| 03. Pan Panda | |
|
|
Auteur | Message |
---|
angelblanca Eito l'Univers est à mes pieds
Messages : 3271 Age : 35 Eito du moment :
| Sujet: 03. Pan Panda Mar 21 Fév 2012 - 22:02 | |
| パンぱんだ (Pan Pan Da)
Lyrics : AMO Composer : Hidenori Tanaka Artist : 関ジャニ∞ (Yokoyama You / Maruyama Ryuhei)
______________________________________________
ボクらはなかよし双子のパンダ くいしんぼうの双子のパンダ 食べ物探してどこどこへでも 食べたらお腹がパンパンだ 僕はパンパン ... 僕もパンパン 二人そろってパンぱんだ ----------------------------------------------------------------- Bokura wa nakayoshi futago no panda Kuishinbou no futago no panda Tabemono sagashite dokodoko e demo Tabetara onaka ga panpan da Boku wa panpan boku mo panpan Futari sorotte pan pan da ----------------------------------------------------------------- Nous sommes deux pandas jumeaux proches 2 pandas jumeaux qui adorent manger On va partout pour chercher de la nourriture Une fois que nous avons mangé, nos estomacs sont pleins J’ai bien mangé Moi aussi j’ai bien mangé Nous avons tous les deux bien mangé
こんにちはことりさん 木登りしてたら見つけたよ フワフワまっしろなマシュマロ ぷかぷかお空に浮かんでる 「ボクらもあそこに行きたいな」 ビューンビューンと 飛行機乗って マシュマロ向かってひとっ飛び 両手を合わせていただきます! (ハラペコリンコ) -------------------------------------- Konnichiwa kotori-san Ki nobori shitetara mitsuketa yo Fuwafuwa masshiro na mashumaro Pukapuka o-sora ni ukanderu 「bokura mo asoko ni ikitai na」 Byu一n byu一n to hikouki notte Mashumaro mukatte hitottobi Ryoute wo awasete itadakimasu ! (harapekorinko) -------------------------------------------- Bonjour Monsieur l’oiseau En grimpant sur un arbre nous avons trouvé Un marshmallow blanc et doux Flottant dans le ciel « Nous voulons y aller aussi » Volant ~Volant ~ Dans un avion Nous sautons vers le marshmallow Joignant nos mains « Mangeons ! » (J’ai faim !)
ボクらはなかよし双子のパンダ くいしんぼうの双子のパンダ 食べ物探してどこどこへでも 食べたらお腹がパンパンだ 僕はパンパン 僕もパンパン 二人そろってパンぱんだ ------------------------------- Bokura wa nakayoshi futago no panda Kuishinbou no futago no panda Tabemono sagashite dokodoko e demo Tabetara o-naka ga panpan da Boku wa panpan boku mo panpan Futari sorotte pan pan da ----------------------------------- Nous sommes deux pandas jumeaux 2 pandas jumeaux qui adorent manger On va partout pour chercher de la nourriture Une fois que nous avons mangé, nos estomacs sont pleins J’ai bien mangé Moi aussi j’ai bien mangé Nous avons tous les deux bien mangé
こんばんわうさぎさん お空の向こうに見つけたよ まんまる黄色いおまんじゅう ぼんやり遠くに浮かんでる 「ボクらも餅つき手伝うよ」 ピョンピョンピョンピョン 宇宙船に乗り込んで こんぺいとうの川を渡ろう 両手を合わせていただきます! (ハラペコペコペコ ペコリンコ) ---------------------------------- Konban wa usagi-san O-sora no mukou ni mitsuketa yo Manmaru kiiroi o-manjuu Bon'yari tooku ni ukanderu 「bokura mo mochitsuki tetsudau yo」 Pyon pyon pyon pyon Uchuu fune ni nori konde Konpei tou no kawa wo watarou Ryoute wo awasete itadakimasu ! (hara pekopekopeko pekorinko) ------------------------------------------- Bonsoir Monsieur le Lapin De l’autre côté du ciel nous avons trouvé Un manju (=lune) jaune parfaitement rond Flottant négligemment au loin « Nous allons vous aider à piler le mochi ! » Sautons sautons sautons sautons Montant dans un vaisseau spatial Pour traverser la Voie lactée Joignant nos mains « Mangeons ! » (J’ai super faim !)
ボクらはなかよし双子のパンダ くいしんぼうの双子のパンダ 食べ物探してどこどこへでも 食べたらお腹がパンパンだ 僕はパンパン 僕もパンパン 二人そろってパンぱんだ -------------------------------- Bokura wa nakayoshi futago no panda Kuishinbou no futago no panda Tabemono sagashite dokodoko e demo Tabetara o-naka ga panpan da Boku wa panpan boku mo panpan Futari sorotte pan pan da ------------------------------------ Nous sommes deux pandas jumeaux 2 pandas jumeaux qui adorent manger On va partout pour chercher de la nourriture Une fois que nous avons mangé, nos estomacs sont pleins J’ai bien mangé Moi aussi j’ai bien mangé Nous avons tous les deux bien mangé
さようならお星さま そろそろおねむ帰らなきゃ きれいなきれいな水色の アイスクリームがボクらのおうち 「なんだか食べるのもったいないな」 「じゃあこのまま残しておこう」 二人はしばらく眺めてた きれいなきれいなボクらのおうち ひとつしかないボクらのおうち ------------------------------------- Sayounara o-hoshi-sama Sorosoro o-nemu kaeranakya Kirei na kirei na mizuiro no Aisu kuri一mu ga bokura no o-uchi 「nandaka taberu no mottainai na」 「ja ano mama nokoshite okou」 Futari wa shibaraku nagameteta Kirei na kirei na bokura no o-uchi Hitotsu shika nai bokura no o-uchi ---------------------------------------------- Au revoir Mme l’Etoile Nous avons sommeil, donc nous allons y aller Une belle, belle couleur d’eau De la glace autour de nous « Ca serait dommage de la manger » « Alors laissons ça tel quel » Nous l’avons regardée pendant un moment Notre belle, belle maison Notre seule et unique maison
ボクらはなかよし双子のパンダ くいしんぼうも考えもんだ お顔を見合わせうなずいた 気づけばお腹はパンパンだ 僕はパンパン 僕もパンパン お腹も心もパンぱんだ パンぱんだ パンぱんだ パンぱんだ パンぱんだ みんなおやすみ ------------------------------------- Bokura wa nakayoshi futago no panda Kui shinbou mo kangae mon da O-kao wo miawase unazuita Kizukeba o-naka wa panpan da Boku wa panpan boku mo panpan O-naka mo kokoro mo pan pan da
Pan-pan da Pan-pan da Pan-pan da Pan-panda
Minna oyasumi ! -------------------------------------- Nous sommes deux pandas jumeaux Réfléchissant à ce qu’est être gloutons Nous nous sommes regardés et avons hoché la tête Avant même de nous en rendre compte, nos estomacs sont pleins J’ai bien mangé Moi aussi j’ai bien mangé Nos estomacs et nos cœurs sont tous pleins
Pan-pan da Pan-pan da Pan-pan da Pan-panda
Bonne Nuit tout le monde! J'ai délibérement décidé de ne pas traduire les mots japonais manju et mochi. Ce sont deux spécialités culinaires japonaises. Pour en savoir plus: manjû et mochi Aussi le manju est associé à la lune (comme je l'ai mis dans la traduction). Il faut savoir que dans le folklore japonais, à la pleine lune, les Japonais imaginent qu'il y a un lapin en train de piler du mochi dans la lune.Traduction: Angelblanca. Sources: http://jagariko5.tumblr.com/post/12878610206/panpanda-lyrics-translationhttp://gekoku-shou.livejournal.com/4392.html
Dernière édition par angelblanca le Mar 21 Fév 2012 - 22:57, édité 2 fois | |
|
| |
Mitsuki-Chan Eito l'Univers est à mes pieds
Messages : 4841 Age : 32 Eito du moment :
| Sujet: Re: 03. Pan Panda Mar 21 Fév 2012 - 22:05 | |
| J'adore !!! Merci pour ton travail !!! Cette chanson est déjantée, et je l'adore !!! | |
|
| |
angelblanca Eito l'Univers est à mes pieds
Messages : 3271 Age : 35 Eito du moment :
| Sujet: Re: 03. Pan Panda Mar 21 Fév 2012 - 22:07 | |
| De rien Mitsuki! J'ai fait ça avec plaisir!! ;) | |
|
| |
Neryia Kami Eito que même les Admin elles ont (presque) un peu peur !
Messages : 21414 Age : 48 Eito du moment :
| Sujet: Re: 03. Pan Panda Mar 21 Fév 2012 - 22:07 | |
| MDR. Ils l'ont dédiée à Tacchon cette chanson ^^ ? Merci pour la traduction Angel :D . | |
|
| |
angelblanca Eito l'Univers est à mes pieds
Messages : 3271 Age : 35 Eito du moment :
| Sujet: Re: 03. Pan Panda Mar 21 Fév 2012 - 22:08 | |
| Vous êtes trop rapides les filles! Vous m'attendiez au tournant ou quoi? xD
@Neryia: tiens, j'y avais pas pensé mais c'est fort possible!! :P | |
|
| |
tsukochwan Eito l'Univers est à mes pieds
Messages : 4731 Age : 32 Eito du moment :
| Sujet: Re: 03. Pan Panda Mar 21 Fév 2012 - 22:11 | |
| Ah j'étais en train de la traduire et j'avais quelques passages qui étaient un peu étrange ^^". Ta traduction est très bien Angel ^^ Sankyuuu
Je suis pas une grande fan de cette chanson au départ mais bon les paroles m'ont bien fait rire XD
Et d'ailleurs j'ai l'impression qu'on se partage la trad de l'album FIGHT : 2 toi et 2 moi pour l'instant ;)
Dernière édition par tsukochwan le Mar 21 Fév 2012 - 22:13, édité 1 fois | |
|
| |
Neryia Kami Eito que même les Admin elles ont (presque) un peu peur !
Messages : 21414 Age : 48 Eito du moment :
| Sujet: Re: 03. Pan Panda Mar 21 Fév 2012 - 22:11 | |
| Bah oui évidemment. Tu sais bien que je surveille tous tes faits et gestes :twisted: . D'ailleurs ça fait un moment que tu n'es pas passée voir ton admin préférée :lol!: . | |
|
| |
angelblanca Eito l'Univers est à mes pieds
Messages : 3271 Age : 35 Eito du moment :
| Sujet: Re: 03. Pan Panda Mar 21 Fév 2012 - 22:34 | |
| @Tsuko-chan: je vais poster water drop dans quelques instants. Va vraiment falloir se faire un partage des tâches! xD Et je pense faire Uchuu ni itta LION demain, mais si tu l'as commencée, je vais pas la faire. ^^ Moi j'ai eu le coup de foudre pour cette chanson dès le début! xD En plus, j'avais à moitié compris l'histoire et ça me faisait triper encore plus! ^^
@Neryia: kowai!! T_T Tu m'étonnes que je prenne mes distances avec toi! :P Et puis admin préférée... C'est un bien grand mot hein! Nan, je rigole, j'ai passé une période où j'avais pas envie de venir sur les forums no de trop m'intéresser aux Johnnys mais c'est passé! ;) Puis avec mon ordi portable qui a rendu l'âme... | |
|
| |
tsukochwan Eito l'Univers est à mes pieds
Messages : 4731 Age : 32 Eito du moment :
| Sujet: Re: 03. Pan Panda Mar 21 Fév 2012 - 22:46 | |
| Ben en fait moi je traduit que celle où il y a déjà des trads en anglais alors que toi je pense que tu traduit direct du jap non ?
Uchuu ni ita LION je te la laisse mais j'aimerai trop faire Fly High ^^ Je l'adoooore
Maintenant que je l'ai traduite PanPanda je l'apprécie plus va savoir pourquoi XDD (je pense que je suis juste aussi folle que ces deux là XD ) | |
|
| |
angelblanca Eito l'Univers est à mes pieds
Messages : 3271 Age : 35 Eito du moment :
| Sujet: Re: 03. Pan Panda Mar 21 Fév 2012 - 22:56 | |
| Scarecrow je l'avais fait du jap mais pour m'apercevoir juste après que ça avait été traduit en anglais. ^^' Bah, quand il y a les trads en anglais, je les utilise. Mais si elles me paraissent bizarres ou si je les comprends pas bien, je vais m'aider du japonais. Je te laisse sans problème Fly high. A la base j'avais promis à Iraime de lui traduire Scarecrow, Water Drop et Uchuu ni itta LION, donc c'est pour ça que je les ai faites/vais les faire. Sinon Pan Panda, je voulais la faire parce que je l'adore! ^^ | |
|
| |
YomYom Kami Eito que même les Admin elles ont (presque) un peu peur !
Messages : 13436 Eito du moment :
| Sujet: Re: 03. Pan Panda Mar 17 Juil 2012 - 13:16 | |
| Moi aussi je l’adore celle là (et les 30 fois par jour que je l'entend sous la pression du fils n'y sont pour rien^^) Merci beaucoup!!!!! *oui je suis en retard, mais j'ai pas trouvé ce topic avant... * | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: 03. Pan Panda | |
| |
|
| |
| 03. Pan Panda | |
|