Nasu Eito Admin Maru Addict
Messages : 19827 Age : 35 Eito du moment :
| Sujet: 13. Osaka Rainy Blues Mar 29 Juin 2010 - 15:54 | |
| Osaka Rainy Blues
Are wa sou sannen mae no kogoesouna ame no yoru Dans cette glaciale et pluvieuse nuit, il y a trois ans Machikado de tsuma hiku gitaa mono kanashii koi no uta J’ai joué de la guitare au coin de la rue, une chanson d’amour triste. Sono uta ni namidagundeta sore ga nandaka itoshikute Elle avait les larmes aux yeux en entendant cette chanson, en quelque sorte ça m’était précieux. Aitsu ni tada waratte hoshikute koi ga hajimatta Je voulais juste la voir sourire, je suis tombé amoureux.
Yorisotte futari ikiteita Nous avons passé du temps tout les deux. Unmei sae kanjiteta Je sentais même que c’était le destin. Kisetsu wa kawatte mo futari wa Je pensais que même si les saisons changeaient, Issho dato shinjiteta Nous serions tout les deux. Kaerarehen Je ne peux pas y retourner Modorarehen Nous ne pouvons pas redevenir Ano koro no futari ni Ces deux personnes que nous étions. Are hodo omae aishiteta Je t’aimais tellement Oosaka rainy blues Le blues pluvieux d’Ôsaka
Are wa sou ichinen mae no choudo konna ame no yoru Cette nuit est exactement la même qu’il y a un an Aitsu ga kiete tooi sora e icchimatta yoru La nuit où elle a disparu et s’en est allée dans les cieux. Shoshite mata kono machi no dokoka de kikoeru ano uta Et de nouveau, quelque part dans cette ville, je peux entendre cette chanson. Furi yamanu kokoro no ame ni nokosareta kurosu hitotsu Sous cette incessante pluie diluvienne dans mon cœur, elle a laissé sa croix.
Kisetsu wa meguri inochi meguri Dans le cycle des saisons, dans le cycle de la vie, Mata aeru to shinjiteru Je crois que nous nous reverrons. Seyakedo konna ame ni hitori ja Mais pour l’instant, je suis seul sous cette pluie, Setsunakute arukenai Je ne peux pas marcher avec cette peine.
Wasurerarehen Je ne peux pas oublier, Hanarerarehen Je ne peux pas me défaire Aitsu no nukumori De cette chaleur Kowaresou dayo kanashimi ni On dirait que je suis écrasé par la peine. Oosaka rainy blues Le blues pluvieux d’Ôsaka
Ugoki hajimeta yoake no machi La ville commence à bougé à l’aube, Sore demo asa wa yatte kuru Encore une fois, le matin arrive Kono machi de zutto Et toujours, dans cette ville, Setsunasa daite J’étreins ma tristesse.
Kaerarehen Je ne peux pas y retourner Modorarehen Nous ne pouvons pas redevenir Ano koro no futari ni Ces deux personnes que nous étions. Are hodo omae aishiteta Je t’aimais tellement Oosaka rainy blues Le blues pluvieux d’Ôsaka
Wasurerarehen Je ne peux pas oublier, Hanarerarehen Je ne peux pas me défaire Aitsu no nukumori De cette chaleur Kowaresou dayo kanashimi ni On dirait que je suis écrasé par la peine. Oosaka rainy blues Le blues pluvieux d’Ôsaka
Traduction par Benefit | |
|