Le Forum Kanja Niji 8
Kanja Niji 8 le Forum
Le Forum Kanja Niji 8
Kanja Niji 8 le Forum
Le Forum Kanja Niji 8
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum Kanja Niji 8


 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

 

 2. No-No-No

Aller en bas 
AuteurMessage
l0vely-devil
Eito Ranger
Eito Ranger
l0vely-devil


Féminin Lion Chèvre
Messages : 1140
Age : 32
Eito du moment : Tacchon

2. No-No-No Empty
MessageSujet: 2. No-No-No   2. No-No-No I_icon_minitimeMer 29 Jan 2014 - 14:42

Je suis motivée pour faire des traductions en ce moment donc voici le solo de Tacchon ♥


帰り際のmailは『あなたとはもう会えない』
Okaeri kiwa no mail wa “anata to mou aenai”
Your mail reply said 'I do not want to meet you anymore'

Ta réponse à mon mail disait “Je ne veux plus jamais te revoir »

last night  いつもとは違う君がそこにいた
Last night itsumo to wa chigau kimi ga soko ni ita
Last night, when you were there, however, you showed me a different image

La nuit dernière, quand tu étais là, cependant, tu m’as montré une image différente

kissを避ける君のしぐさ 空気で分るこれが合図
Kiss wo sakeru kimi no shigusa Kuuki de wakaru kore ga aizu
You avoided my kisses A signal to understand the atmosphere

Tu évitais mes baisers. Un signal pour comprendre l’ambiance

他に好きな人がいる?
hoka ni suki na hito ga iru?
Do you have another that you love?

Il y en a un autre que tu aimes ?

それでもいい understand?
Sore demo ii understand?
But that’s okay, understand?

Mais c’est okay, d’accord ?


いつも左側にいた君は だから思い出すよ no no no
Itsumo hidari gawa ni ita kimi wa dakara omoidasu yo no no no
You were always on my left I would remember no no no

Tu étais toujours à ma gauche, je voudrais m’en souvenir non non non

白いシーツにはタバコの匂い 残しおいてゆくよ oh oh oh oh
Shiroi shiitsu niwa tabako no nioi nokoshi oiteyuku yo oh oh oh
The smell of cigarettes left behind on those white sheets oh oh oh

L’odeur des cigarettes laissée derrière toi sur ses draps blancs

これはきっとただの game誘われてた love game
Kore wa kitto tada no game saso wareteta love game
That was undoubtedly just a game an invitation to a love game

Sans aucun doute, c’était juste un jeu, une invitation à un jeu de séduction


it's over tell me ? キレイ事なんていらない
It’s over tell me? Kirei koto nante iranai
It's over tell me? The beautiful experience is no more

C’est fini, dis moi ? Plus de belles expériences

my heart broken 悲しい曲だけ聞こえてくるよ
My heart broken kanashii kioku dake kikoete kuru yo
My heart broken Only the sorrowful song can be heard

Mon cœur est brisé. Seule une chanson triste peut être entendue

ひじの裏が好きな君 どうでもいい事が蘇る
Hiji no ura ga suki na kimi dou demo ii koto ga yomigaeru
The you who was fond of the bottom of my elbow I recall inconsequential things like this

Le toi qui aimais le dos de mon coude, je me souviens de telles choses sans importance

何もかもが嫌になる
Nanimo kamo ga iya ni naru
Everything becomes unpleasant

Tout devient désagréable

分らないだろう understand?
Wakaranai darou understand?
You probably wouldn't understand understand?

Tu ne peux probablement pas comprendre, n’est ce pas ?


今は広く感じてしまうよ だからごまかしてる no no no
Ima wa hiroku kanjite shimau yo dakara gomakashiteru no no no
Now to put away my deep feelings No more deception no no no

Maintenant mettre de coté mes sentiments profonds. Plus de déception non non non

白い記憶に黒い影を残し 消えてゆくよ oh oh oh oh
Shiroi kioku ni kuroi kage wo koshi Kiete yuku yo oh oh oh oh
The white memories will disappear leaving behind black shadows

Les souvenirs blancs disparaîtront laissant derrière eux de sombres ténèbres

これはきっとただの game
Kore wa kitto tada no game
That was undoubtedly just a game

C’était sans aucun doute rien qu’un jeu


腰をなぞって am 1
Koshi wo nazotte am 1
Trace my back am 1

Suis le chemin de mon dos, je suis qu’un

涙で見えない takemy hand
Namida de mienai take my hand
Unseeing through my tears take my hand

Aveugle à travers mes larmes, prends ma main

誘われてた love game
Saso wareteta love game
An invitation to a love game

Une invitation pour un jeu de séduction

kissを避ける君のしぐさ 空気で分るこれが合図
Kiss wo sakeru kimi no shigusa Kuuki de wakaru kore ga aizu
You avoided my kisses A signal to understand the atmosphere

Tu évitais mes baisers. Un signal pour comprendre l’ambiance

他に好きな人がいる?
hoka ni suki na hito ga iru?
Do you have another that you love?

Il y en a un autre que tu aimes ?

それでもいい understand?
Sore demo ii understand?
But that’s okay, understand?

Mais c’est okay, d’accord ?


いつも左側にいた君は だから思い出すよ no no no
Itsumo hidari gawa ni ita kimi wa dakara omoidasu yo no no no
You were always on my left I would remember no no no

Tu étais toujours à ma gauche, je voudrais m’en souvenir non non non

白いシーツにはタバコの匂い 残しおいてゆくよ oh oh oh oh
Shiroi shiitsu niwa tabako no nioi nokoshi oiteyuku yo oh oh oh
The smell of cigarettes left behind on those white sheets oh oh oh

L’odeur des cigarettes laissée derrière toi sur ses draps blancs

今は広く感じてしまうよ だからごまかしてる no no no
Ima wa hiroku kanjite shimau yo dakara gomakashiteru no no no
Now to put away my deep feelings No more deception no no no

Maintenant mettre de coté mes sentiments profonds. Plus de déception non non non

白い記憶に黒い影を残し 消えてゆくよ oh oh oh oh
Shiroi kioku ni kuroi kage wo koshi Kiete yuku yo oh oh oh oh
The white memories will disappear leaving behind black shadows

Les souvenirs blancs disparaîtront laissant derrière eux de sombres ténèbres

これはきっとただの game誘われてた love game
Kore wa kitto tada no game saso wareteta love game
That was undoubtedly just a game an invitation to a love game

Sans aucun doute, c’était juste un jeu, une invitation à un jeu de séduction

Traduction anglaise prise ici :)
Merci à Chonchon d'avoir relu :3
Revenir en haut Aller en bas
 
2. No-No-No
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum Kanja Niji 8 :: Kanjani8 :: Les Eito :: Traductions :: Chansons :: Albums :: Puzzle :: CD 2-
Sauter vers: