Je suis motivée pour faire des traductions en ce moment donc voici le solo de Tacchon ♥
帰り際のmailは『あなたとはもう会えない』
Okaeri kiwa no mail wa “anata to mou aenai”
Your mail reply said 'I do not want to meet you anymore'
Ta réponse à mon mail disait “Je ne veux plus jamais te revoir »last night いつもとは違う君がそこにいた
Last night itsumo to wa chigau kimi ga soko ni ita
Last night, when you were there, however, you showed me a different image
La nuit dernière, quand tu étais là, cependant, tu m’as montré une image différentekissを避ける君のしぐさ 空気で分るこれが合図
Kiss wo sakeru kimi no shigusa Kuuki de wakaru kore ga aizu
You avoided my kisses A signal to understand the atmosphere
Tu évitais mes baisers. Un signal pour comprendre l’ambiance他に好きな人がいる?
hoka ni suki na hito ga iru?
Do you have another that you love?
Il y en a un autre que tu aimes ?それでもいい understand?
Sore demo ii understand?
But that’s okay, understand?
Mais c’est okay, d’accord ?いつも左側にいた君は だから思い出すよ no no no
Itsumo hidari gawa ni ita kimi wa dakara omoidasu yo no no no
You were always on my left I would remember no no no
Tu étais toujours à ma gauche, je voudrais m’en souvenir non non non白いシーツにはタバコの匂い 残しおいてゆくよ oh oh oh oh
Shiroi shiitsu niwa tabako no nioi nokoshi oiteyuku yo oh oh oh
The smell of cigarettes left behind on those white sheets oh oh oh
L’odeur des cigarettes laissée derrière toi sur ses draps blancsこれはきっとただの game誘われてた love game
Kore wa kitto tada no game saso wareteta love game
That was undoubtedly just a game an invitation to a love game
Sans aucun doute, c’était juste un jeu, une invitation à un jeu de séductionit's over tell me ? キレイ事なんていらない
It’s over tell me? Kirei koto nante iranai
It's over tell me? The beautiful experience is no more
C’est fini, dis moi ? Plus de belles expériencesmy heart broken 悲しい曲だけ聞こえてくるよ
My heart broken kanashii kioku dake kikoete kuru yo
My heart broken Only the sorrowful song can be heard
Mon cœur est brisé. Seule une chanson triste peut être entendueひじの裏が好きな君 どうでもいい事が蘇る
Hiji no ura ga suki na kimi dou demo ii koto ga yomigaeru
The you who was fond of the bottom of my elbow I recall inconsequential things like this
Le toi qui aimais le dos de mon coude, je me souviens de telles choses sans importance何もかもが嫌になる
Nanimo kamo ga iya ni naru
Everything becomes unpleasant
Tout devient désagréable分らないだろう understand?
Wakaranai darou understand?
You probably wouldn't understand understand?
Tu ne peux probablement pas comprendre, n’est ce pas ?今は広く感じてしまうよ だからごまかしてる no no no
Ima wa hiroku kanjite shimau yo dakara gomakashiteru no no no
Now to put away my deep feelings No more deception no no no
Maintenant mettre de coté mes sentiments profonds. Plus de déception non non non白い記憶に黒い影を残し 消えてゆくよ oh oh oh oh
Shiroi kioku ni kuroi kage wo koshi Kiete yuku yo oh oh oh oh
The white memories will disappear leaving behind black shadows
Les souvenirs blancs disparaîtront laissant derrière eux de sombres ténèbresこれはきっとただの game
Kore wa kitto tada no game
That was undoubtedly just a game
C’était sans aucun doute rien qu’un jeu腰をなぞって am 1
Koshi wo nazotte am 1
Trace my back am 1
Suis le chemin de mon dos, je suis qu’un涙で見えない takemy hand
Namida de mienai take my hand
Unseeing through my tears take my hand
Aveugle à travers mes larmes, prends ma main誘われてた love game
Saso wareteta love game
An invitation to a love game
Une invitation pour un jeu de séductionkissを避ける君のしぐさ 空気で分るこれが合図
Kiss wo sakeru kimi no shigusa Kuuki de wakaru kore ga aizu
You avoided my kisses A signal to understand the atmosphere
Tu évitais mes baisers. Un signal pour comprendre l’ambiance他に好きな人がいる?
hoka ni suki na hito ga iru?
Do you have another that you love?
Il y en a un autre que tu aimes ?それでもいい understand?
Sore demo ii understand?
But that’s okay, understand?
Mais c’est okay, d’accord ?いつも左側にいた君は だから思い出すよ no no no
Itsumo hidari gawa ni ita kimi wa dakara omoidasu yo no no no
You were always on my left I would remember no no no
Tu étais toujours à ma gauche, je voudrais m’en souvenir non non non白いシーツにはタバコの匂い 残しおいてゆくよ oh oh oh oh
Shiroi shiitsu niwa tabako no nioi nokoshi oiteyuku yo oh oh oh
The smell of cigarettes left behind on those white sheets oh oh oh
L’odeur des cigarettes laissée derrière toi sur ses draps blancs今は広く感じてしまうよ だからごまかしてる no no no
Ima wa hiroku kanjite shimau yo dakara gomakashiteru no no no
Now to put away my deep feelings No more deception no no no
Maintenant mettre de coté mes sentiments profonds. Plus de déception non non non白い記憶に黒い影を残し 消えてゆくよ oh oh oh oh
Shiroi kioku ni kuroi kage wo koshi Kiete yuku yo oh oh oh oh
The white memories will disappear leaving behind black shadows
Les souvenirs blancs disparaîtront laissant derrière eux de sombres ténèbresこれはきっとただの game誘われてた love game
Kore wa kitto tada no game saso wareteta love game
That was undoubtedly just a game an invitation to a love game
Sans aucun doute, c’était juste un jeu, une invitation à un jeu de séductionTraduction anglaise prise
ici :)
Merci à Chonchon d'avoir relu :3