Mizuki Eito Admin Abeille aux ailes vertes
Messages : 6656 Age : 32 Eito du moment :
| Sujet: 10. Brulee Mar 29 Juin 2010 - 14:38 | |
| Brulee Shinpaishou no akuma ga Shoukyokuteki na bokura ni iradattteru mitai da Le diable qui est susceptible de s'inquiéter, il semble irrité par notre passivité. Usugurai yuugure no koheya Kyou koso wa yuukiri hanashimashou Dans cette petite pièce, aujourd'hui, pendent le terne crépuscule, nous parlerons sûrement sans difficulté
Kitto kensei shiterunda Doko ga kenson shiterunda gikochinai hakuruma Sûrement, nous détournerons, où nous pratiquons notre modestie, un raide mécanisme Te wo sashinobetara dou narunda? Jikan no kagiri kangaemashou Si je tends la main, qu'arrivera t-il ? Ne pensons plus qu'au temps qui nous est impartis
Zerami tou wo kogashita Crème Brulee Le sucre est légèrement brûlé, Crème Brûlé Amai kara yabutte Cassez la coque sucrée Sono naka ni aru yawarakai no wo Hitosaji wakette hoshii Je veux séparer la partie douce qui est à l'intérieur Dekai kitai kakaitetai naa Je veux m'accrocher à cette intense attente
Kimi wo shiritsuku shitakute Tokiori kizutsuke chatte Je veux complètement te connaître, parfois nous nous faisons du mal Sokkara nanka erande umareru aijou Je t'étudie en profondeur, l'amour est né Yurushite Subete wakaritai Sono sen wo koete shimaitai S'il te plaît, je veux tout savoir, je veux complètement traverser cette ligne Nozoki mishite shimatta youna kimochi ni naritai En jetant un coup d'œil pour pouvoir voir, je veux me sentir comme ça.
Kokoro Fureru tabi ni yureru L'emprise du temps qui touche le cœur Kotoba no oku de hanikamu tamerau Profondément à l'intérieur des mots, timides et hésitants Akaku somaru brulee Le brulee qui devient rouge
Chanto kouken shiterunda Minna keiken shiterunda Hazukashii seishun wo Nous avons correctement fait notre part, chacun a eu des expériences embarrassante dans sa jeunesse Hankachi nashi de wa katarenai Dorama wo isshou ni tsukurimashou Nous ne parlons pas sans un mouchoir, ensemble faisons un drama
Jikan wo kakete nitsumeta kyaramerize (caramelize) Début du temps torride pour caraméliser Mada tsuya tsuya na uchi L'intérieur est toujours lisse Ichiban oishii taimingu de zehi tomo ajiwaitai Avec le meilleur timing, est sans aucun doute avec le goût Yabai mirai mikoshitetai naa Nous prévoyons un avenir risqué
Kimi ni sasagetaku natte itare tsuku seri yatte Je te l'offre, et te sers très poliment Yoke ni sewa yakichatte nayameru junjou Étant trop agaçant, je m'en inquiète avec une noble dévotion Hissori no meri komaretai honnori kemutagaretai Silencieux, je veux être complètement absorbé, légèrement sensible pour fumer
“Mezawari dakedo ki ni naru aitsu” ni naritai Je veux devenir "Une horreur, mais quelqu'un avec de l'énergie" Kokoro kawaku hodo ni moeru Brûlez jusqu'à ce que mon cœur soit assoiffé Wasureta koro ni hajimeru tomadou Nous commençons à être dérouté par ce qui est presque oublié Omoi kakezu brulee La carte des sentiments brulee
Ironna anguru de nagametetai ya Je veux le regarder sous divers angles Sara no sumizumi made À chaque bord de l'assiette Donna yosougai no aji datte yorokonde [tai] agemasu Quel goût inattendu, aussi, je te comble / je te le donne joyeusement. Dekai kitai kakaitetai naa Je veux m'accrocher à cette intense attente
Kimi wo shiritsuku shitakute Tokiori kizutsuke chatte Je veux complètement te connaître, parfois nous nous faisons du mal Sokkara nanka erande umareru aijou Je t'étudie en profondeur, l'amour est né Yurushite Subete wakaritai Sono sen wo koete shimaitai S'il te plaît, je veux tout savoir, je veux complètement traverser cette ligne Nozoki mishite shimatta youna kimochi ni naritai En jetant un coup d'œil pour pouvoir voir, je veux me sentir comme ça
Kimi ni sasagetaku natte itare tsuku seri yatte Je te l'offre, et te sers très poliment Yoke ni sewa yakichatte nayameru junjou Étant trop agaçant, je m'en inquiète avec une noble dévotion Hissori no meri komaretai honnori kemutagaretai Silencieux, je veux être complètement absorbé, légèrement sensible pour fumer Kokoro Fureru tabi ni yureru L'emprise du temps qui touche le cœur Kotoba no oku de hanikamu tamerau Profondément à l'intérieur des mots, timides et hésitants Akaku somaru brulee Le brulee qui devient rouge
Omoi kakezu brulee La carte des sentiments brulee Traduction par Mizuki | |
|
ksonso Eito l'Univers est à mes pieds
Messages : 4614 Age : 33 Eito du moment :
| Sujet: Re: 10. Brulee Jeu 23 Déc 2010 - 22:05 | |
| j'adore cette chanson^^ et leur choré est magnifique
vive brulee Merci pour la traduction | |
|
Tsuki-Chan Bébé Eito
Messages : 20 Age : 32 Eito du moment :
| Sujet: Re: 10. Brulee Mar 28 Juin 2011 - 22:17 | |
| Merci pour la traduction !! :D | |
|