Le Forum Kanja Niji 8
Kanja Niji 8 le Forum
Le Forum Kanja Niji 8
Kanja Niji 8 le Forum
Le Forum Kanja Niji 8
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Le Forum Kanja Niji 8


 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -45%
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre ...
Voir le deal
339 €

 

 [Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Black Mokona
Eito Crise d'Ado
Eito Crise d'Ado
Black Mokona


Féminin Balance Singe
Messages : 436
Age : 31
Eito du moment : Yoko

[Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô Empty
MessageSujet: [Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô   [Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô I_icon_minitimeSam 16 Fév 2013 - 0:06

Longue interview de 10 000 caractères
Ma période à cœur ouvert: du temps où j'étais junior

-- Quel est le premier souvenir de ta vie?
Probablement un baiser.

-- Un baiser
En rentrant du jardin d'enfant, ma maitresse m'a embrassé. Sur la joue, bien sur comme, tout le monde.

-- Je vois
Après le jardin d'enfants, j'avais commencé la natation. Je me rappelle que je pleurais tout le temps parce qu'on me martyrisait. Du genre, me prendre mon maillot de bain et c'était des filles plus âgées que moi qui le cachaient.

-- Tu étais un pleurnichard?
Je pleurais tout le temps, un vrai pleurnichard. Des fois, même, je faisais semblant de pleurer (rires). C'est surement parce que je suis le 3ème enfant que j'ai cette capacité de simulation. J'avais appris quelque chose du genre « Pleurer à ce moment là est le mieux »

-- Tu as 2 grands frères et une sœur plus jeune
Oui. L'un a 3 ans de plus que moi, l'autre 2 ans de plus, et ma petite sœur est plus jeune de 3 ans.

-- Tu as de bonnes relations avec eux?
Mon frère ainé était toujours gentil avec moi quand j'étais plus jeune. Je m'entends aussi très bien avec ma sœur. Mais mon 2ème frère était un peu effrayant. A l'époque, le manga 'Rokudenashi Blues' (un manga de racailles) était populaire et je lui servais de punching-ball pour qu'il s'entraine sur les techniques de combat de cette histoire.

-- C'est très violent
A l'école primaire, il m'ordonnait de l'aider à aller chercher le pain. Je jouais au janken avec mon deuxième frère, et celui qui perdait devait acheter, et même si je perdais et que je ne voulais pas aller faire les courses, alors je m'enfermais dans les toilettes du 2ème étage et refusais d'en sortir. Quand j'étais assis dans les toilettes, j'entendais 'OI!' dans mon dos et j'avais découvert que c'était mon frère. Il était sorti et avait escaladé sur le toit pour venir me chercher. Je sentais que ce n'étais plus possible de continuer comme ça et j'étais sorti des toilettes et on a commencé à se battre et il m'a jeté dehors. Entre temps, je m'étais frappé à la main et c'était fracturé. Il s'était déjà passé quelque chose comme ça auparavant (rires).

-- Sérieusement? Tu étais énergique à l'école?
Chaque semestre, j'avais des commentaires du genre « N'arrive pas à se calmer ». Je faisais aussi des farces, et j'embêtais les gens.

-- Par exemple?
Il y a un tas de choses qui ne devraient pas être mises à l'écrit (rires)

-- A l'époque, tu avais un rêve pour ton avenir?
Lors de la cérémonie à la fin du jardin d'enfant, j'avais parlé de mon rêve en disant « Etre un propriétaire populaire d'un magasin d'animaux mais sans chien ». Quand j'étais petit, je détestais vraiment les chiens, mais j'aimais les animaux. En y repensant, il n'y a pas d'animaleries sans chien (rires) En plus, quand on me disait « Tu dessines bien », je disais « je veux devenir un artiste! », et quand tout le monde disait « Je veux être joueur de foot! », alors je suivais, en disant « Moi aussi! » etc... J'étais très confus, concernant mes rêves.

-- Parmi tout ça, y avait-il un rêve d'être star?
Pas du tout. Quand j'étais à l'école primaire, il passait à la tv 'Mokuyou no Kaidan', avec Tackey. Les filles de ma classe disaient que j'étais comme lui, alors je leur ai dit « Plus que ça, c'est lui qui me ressemble. Takizawa me ressemble ». Les personnes en dehors ne voyaient aucun lien.

Une audition où je pensais que c'était définitivement impossible

-- Quelle est la raison pour laquelle tu as envoyé ta candidature à la Johnny's?
Je n'étais pas du tout motivé (rires) J'avais envoyé mon CV avec quelques amis.

-- Tu as eu une réponse rapide?
Environ une année plus tard. J'avais complètement oublié avoir ma candidature. J'avais reçu une lettre écrite à la main, dans une enveloppe marron, adressée à 'Nishikido-sama'. C'était écrit au dos Johnny Kitagawa, mais je ne savais même pas que c'était le nom du président (rires). Après ça, ma mère m'a demandé « on dirait que c'est une audition, tu vas y aller? » « J'irai jeter un oeil »

-- Ta mère a accepté que tu ailles à l'audition?
Mmmh.. Comment dire?! Quand j'allais à cette audition, elle m'avais suggéré « Achète une barrette à la gare et mets ta frange en avant » Je pense qu'elle était très excitée.

-- Tu en avais parlé à tes amis?
Pas du tout. Je me sentais comme 'Je vais échouer de toute façon ». Si je disais que j'avais échoué, ça aurait été embarrassant.

-- Tu ne pensais pas avoir réussi?
Non

-- Et les amis qui ont envoyé la candidature en même temps que toi?
J'étais le seul à avoir été choisi.

-- En fait comment s'est passée l'audition?
Les Juniors de Ôsaka étaient recrutés pour faire de la comédie. On nous demandait de dessiner, de regarder ce dessin et de dire quelque chose d'intéressant. J'avais dessiné quelqu'un dans une voiture qui part à la pêche et qui s'était fait piquer par une aiguille, ce n'était pas drôle du tout (rires).

-- Tu as montré tes capacités?
Il y en a qui l'ont fait. Moi, j'ai dit « je n'ai aucun talent particulier ». Ca avait du jeter un froid. Ah, mais lorsqu'on nous a testé pour la danse, comme j'étais petit, on m'a appelé en premier. Je me rappelle que Okura était au centre, en première ligne, et on l'a beaucoup félicité. Yasu aussi. A moi, on ne m'a fait aucun commentaire. Alors j'ai pensé « c'est surement impossible ». Ceux qui attiraient l'attention devaient être ceux qui parlaient bien? Maru était déjà en train de briller lors de l'audition. Je pensais « C'est sur que des gens comme lui seront choisis ». Après, j'avais entendu dire que Maru passait l'audition pour la deuxième fois, donc c'était pour ça qu'il avait de l'expérience. Alors en fait, il ne brillait pas, il avait juste l'habitude (rires).

-- Et après l'audition?
Peu de temps après, on m'avait téléphoné pour des leçons de danse entre autres. C'était juste bien que Takizawa-kun venait pour enregistrer une émission. Je pensais « Cool! »

-- Qu'est-ce qui le rendait cool?
Il portait des caleçons Calvin Klein (rires)! Et je pensais « Wouah!! Takizawa!! Comme moi ».

J'ai lu une lettre de ma mère et j'ai pleuré, un triste anniversaire

-- Tu as rencontré à l'audition des membres des Kanjani8 actuels
Oui, après cela, j'étais sélectionné pour être dans 'KYO to KYO'. J'avais fait une courte apparition. Après cela, il y avait des pièces de théâtre, mais on ne m'avait pas appelé. Mais ceux qui passaient l'audition avec moi, si. Je pensais « Surement qu'il n'y a plus rien pour moi », et peu de temps après, l'agence m'appelait, ils étaient en colère et ils m'ont dit « Tu as mis un faux numéro de téléphone!! » Je m'étais surement trompé sur le numéro.

-- Comment ils ont réussi à te contacter?
C'était tout grâce à Yasu. Pendant l'audition, tout le monde avait demandé à Yasu ses coordonnées, et je pensais « c'est quoi son problème à lui? » (rires). Peut-être qu'ils ont pris le numéro de Yasu pour le mien. C'est grâce à Yasu que je suis là maintenant. Sur une pièce de théâtre, j'avais fait une autre apparition, et c'était la première fois que je rencontrais Subaru-kun et Murakami-kun.

-- Comment se passaient tes activités de Juniors? Tu sentais avoir réussi?
Comment dire... Je ne le pensais pas comme ça en fait. Comme c'était en dehors de l'école, je rencontrais des gens de différents domaines. C'était comme une activité de groupe.

-- Comme tu as eu le micro en moins d'un an, tu ne te sentais pas bien traité?
Je ne pense pas. Je pense que c'est parce qu'on m'a dit avec Yasu devant le patron. On a chanté 'Yozora no Mukou e' (SMAP), on a été complimenté et on était allés au Music Station.

-- Après être apparu dans des magazines et à la télévision, est-ce que tu as senti que ton monde avait changé?
Honnêtement, quand on a commencé à hurler mon nom c'était marrant (rires). Parce qu'avant je n'étais pas du tout populaire à cause de ma petite taille.

-- Dès ta deuxième année, tu as commencé à enregistré '8 ji da J' entre autres et tu fréquentais Tôkyô
Oui.

-- Comment voyais-tu Takizawa à l'époque?
Totalement différemment. Il était à la tête des Juniors. Moi j'étais qu'un petit personnage. L'idée que 'Takizawa est comme moi' était une chose révolue. Parce qu'il ne devait même pas connaître mon nom. Pourtant, quand j'étais à Tôkyô pour une séance photo pour un magazine, j'étais en mauvaise santé, et je me sentais faiblard. J'avais dit au manager pour la première fois « Je ne vais probablement pas pouvoir le faire ». Mais il m'a répondu « Je m'en fiche, tu viens quand même » Pendant la séance, j'étais pas loin de tomber dans les pommes, et à ce moment là, Tackey a crié sur le manageur « Emmenez-le à l'hopital!! » On m'avait transporté immédiatement à l'hôpital, et de retour à l'hôtel, Tackey était là et m'a aidé à mettre quelques vêtements. Murakami et Yokoyama aussi étaient venus. Yokoyama continuait à me passer de la glace entourée d'une serviette sur mon front. Sans arrêt. Murakami, était de l'autre côté de la porte à jouer aux jeux vidéos. Vraiment, je m'en souviendrai toute ma vie (rires).

-- Tu as ressenti une résistance avec les Juniors de Tôkyô, parce que tu es né dans le Kansai?
Pas du tout. Je prenais le Shinkansen seul pour Tôkyô, et des fois avec Yokoyama, Hina et Subaru. Mais la plupart du temps j'étais avec Yamapi, Hasegawa Jun et les autres juniors de Tôkyô. En plus j'étais plus ami avec ceux de Tôkyô. J'allais aussi à Disneyland avec Yamapi. Même si Maru était sur Tôkyô, j'étais tout le temps avec Pi. On m'avait dit que Maru avait crié quelque chose du genre « Ils sont froids à Tôkyô ». Mais on trouve des gens froids n'importe où (rires) Je n'avais pas répliqué. Comme je suis du genre à détester perdre, je n'ai rien dit.

-- Ce n'était pas triste d'aller à Tôkyô tout seul?
Ce devait être quand j'avais 15 ans. J'étais resté à l'hôtel pour fêter mon anniversaire et c'était triste. Même maintenant, je ne l'oublierai pas. A cause du travail, les gens de l'hôtel m'ont dit qu'il y avait une lettre pour moi. C'était une lettre de ma mère. Il y était écrit des choses comme « Est-ce que tu manges correctement? Bon courage » etc... C'était une lettre normale, mais avec les larmes qui n'arrêtaient pas de couler, je n'arrivais pas à finir de lire.

-- Comment tu passais tes nuits seul?
Je restais devant la gare à faire du skate board etc.

-- Il y avait des gens avec qui tu pouvais confier ton ennui?
Personne. Je ne pouvais rien dire ni aux Kansai Juniors, ni à ma famille. Si je ne dis rien tout irait bien

-- Tout irait bien?
Si j'avais un fils, je lui aurais dit ça, comme « Ne fais rien alors »

-- Je vois
Mais même si je me sentais très seul, depuis le début, je connaissais l'importance de mes parents. Tout allait bien, je n'avais pas de période de rébellion

La première fois que l'idée d'abandonner m'est venue à l'esprit

-- Même si tu te sentais seul, le travail était régulier quand même, non?
En effet. Jusqu'à l'an 2000, lorsque le single 'Secret Agent Man', était sorti, c'était une bonne expérience. J'étais le seul qui avait eu la chance de participer au Diner Show de Higashiyama. Mais le travail s'est arrêté d'un coup.

-- Pourquoi?
Jusque là, je n'en ai jamais connu la raison. Peut-être que je paraissais trop suffisant. Je ne l'avais pas réalisé. Je pensais que je pouvais aller au Music Station mais on ne m'avait pas appelé pour participer. A l'époque, comme je n'avais pas de travail, je restais à Ôsaka, et c'était la période la plus troublée de ma vie. Pour la première fois, je me demandais ce que je devais faire. Je pensais abandonner, je ne voyais pas d'avenir.

-- Mais tu n'as pas abandonné
Non. J'en avais parlé avec Yasu et j'ai dit « Je ne devrais pas abandonner »

-- Qu'est-ce qu'il t'a dit?
Je ne m'en rappelle pas très bien (rires). Mais je me souviens qu'il avait dit « Fais un peu plus d'effort ». Et puis une pièce de théâtre avec les actuels Kanjani8 avait été décidée. On pensait « Si on ne le fait pas, on n'aura jamais d'argent pour manger », et on a joué de tout notre possible.

-- Tu l'avais pensé?
Oui

-- A l'époque, il y avait peu de groupes du Kansai, alors qu'à Tôkyô, il y en avait plein. Ca te faisait paniquer?
Il y avait le Music Station à Tôkyô, le Shonen Club aussi, et tous ceux de Ôsaka étaient seulement appelé pour des concerts dans des halls. Les chances étaient minimes et on n'avait aucune idée de comment les obtenir. Dire qu'on ne paniquait pas était un mensonge.

-- Que pensais tu des débuts?
Plutôt que de parler d'un désir de débuter, c'était plutôt du genre « C'est la fin si on ne fait pas nos débuts ». Tous les Juniors pensaient ça. C'était comme si notre route n'avait pas commencé.

-- En 2002, les Kanjani8 ont été formés dans ce contexte
Oui. Honnêtement, je pensais qu'on allait se séparer tout de suite. Je ne pensais pas débuter avec ces membres. Comment dire, c'est comme le sport, on n'arrêtait pas de se réchauffer, mais c'était rare qu'on porte le même costume. On ne pouvait pas dire quand la course allait vraiment commencer. Même si tout le monde disait « travaillons dur pour sortir un CD! »

Les débuts des NEWS, je n'arrivais pas à le dire

-- Tout en étant un membre des Kanjani8, tu as aussi été choisi pour faire partie des NEWS
J'avais reçu un appel téléphonique du patron, il m'a dit « Je veux former un groupe ». Même si j'étais content, c'était compliqué.

-- Tu avais parlé de tes débuts aux autres membres des Kanjani8?
Je ne pouvais pas leur dire. Mais ils l'ont su avant que je puisse dire quoique ce soit. Ceux qui l'ont su c'était Yokoyama et Murakami. Ils ont dit « On a entendu que tu allais faire tes débuts » J'ai dit « ouais, mais on continue les Kanjani8... » ou un truc du genre. Et puis, alors que j'étais sur un lieu de pour des photos avec les autres Kanjani8, j'avais reçu un appel me disant « Il y a une conférence de presse demain, tu viens sur Tôkyô ». Donc je n'avais pas pu aller sur le lieu de la séance photo, et je n'avais pas pu expliquer aux autres membres en personne la situation. Je n'avais jamais réussi à le leur avouer.

-- Comment te sentais-tu dans le train, direction Tôkyô?
Je me sentais coupable, et je pensais « Et les eitos? »

-- Et quand tu as entendu dire que les Kanjani8 continuaient, tu te sentais moins coupable?
Honnêtement, j'étais choqué. Parce que je m'inquiétais « Est-ce que c'est possible? » et comment j'allais affronter les membres?

-- En effet
En fait, tous m'ont dit « Travaille dur » et ils m'ont renvoyé. Je sentais que c'était compliqué. Et pourtant, à cause de ça, je voulais travailler dur autant avec les NEWS qu'avec les Kanjani8.

-- Qu'as-tu ressenti en rencontrant les autres membres des NEWS?
Honnêtement, il y en avait dont je ne connaissais pas du tout le nom, et je me sentais impuissant. En plus, je donnais l'impression d'être un ennemi (rires). En y pensant, je voulais juste me protéger, d'un autre niveau, je m'exprimais mal.

-- Et après le début des activités des NEWS?
Comment dire? Dans les NEWS, je suis un des plus âgés. Il y avait comme une sensation de 'il faut que je dise ça'. Et d'un autre côté, dans les Kanjani8, je suis un des plus jeunes, donc je suis un peu plus têtu.

-- Tu as du être perturbé avec les emplois du temps des 2 groupes, non?
Je ne suis pas si doué que ça, et je ne suis pas quelqu'un qui discute facilement avec les autres. D'autant que je ne trouvais pas de membres des Kanjani ou des NEWS avec qui discuter.

-- Comment as-tu réglé ça?
Quand ça me perturbait, je réalisais qu'il n'y avait pas de réponse. Même si j'en faisais plus, ça ne me répondait pas. Accepter ou rejeter, c'était ce que je devais faire. Je voulais juste avoir un peu plus de liberté. Ce n'est pas comme si c'était des camarades de lycée ou de collège qui étaient plus importants les uns que les autrs, c'était juste que le traitement était différent. Donc je laissais faire les choses naturellement.

-- Qu'est-ce qui t'a fait avoir ces pensées?
Peut-être durant le premier concert des NEWS. Maru et Yasu participaient aussi. Ils étaient derrière à jouer et faire de la batterie. Je ne pouvais pas leur laisser un souvenir, sinon ils auraient été embarrassés, donc j'ai tout fait pour moi-même. Si j'avais fait les choses à moitié, rien n'aurait marché.

-- Comment ont été les débuts des Kanjani8 en 2004?
J'étais extrêmement joyeux. Du genre »Tout le monde va pouvoir enfin avoir un vrai repas » (rires) parce que la route que tout le monde prenait était vraiment incertaine.

-- Comment as-tu appris pour ces débuts?
Dans le journal (rires) Pendant que j'étais dans le train avec les membres, Subaru l'a vu dans un journal sportif. Il était écrit « Kanjani8 Enka debut ». Bien que nous étions extrêmement contents, on a quand même eu une impression de EH?!

-- A cause du Enka?
Oui, ça faisait bizarre. Et j'avais aussi l'expérience des débuts avec les NEWS. La conférence de presse était tellement grandiose. Et les débuts des Kanjani8 étaient le sommet de la maison de disque. Et on devait tenir des drapeaux. Malgré des sentiments complexes, tout le monde était vraiment content.

-- Tu sentais la différence avec les NEWS
Même pour nos débuts, notre premier disque était limité à la région du Kansai. Ce n'était pas comme si on avait une vraie promotion. Le tournage du clip aussi était choquant. Il y avait un tambour japonais dans le studio. L'ordinateur graphique aussi, c'était évident qu'il n'y avait pas de la technologie moderne (rires) Mais comme les autres membres étaient satisfaits, je ne pouvais rien dire.

-- C'était compliqué
Mais c'est parce que j'étais habitué aux 2 côtés et que les choses devaient bien se faire.

-- C'est à dire?
Je faisais des suggestions comme « Les NEWS utilisent cette méthode pour ça, on pourrait le faire aussi ». Pour comprendre les 2 groupes, j'utilisais les différents points de vue sur des sujets. Je me sentais responsable et je permettais à tous et même au staff de savoir que j'étais au courant

-- Quand as-tu ressenti que les Kanjani8 avaient réussi?
Probablement cette année.

-- Si récemment?
C'était peut-être un malentendu, mais nous savions quelle était notre période la moins bien. Les chansons que l'on sortait ne marchaient pas du premier coup, et ce à chaque fois. Alors que la plupart des groupes réussissaient dès leurs débuts.

-- Ah d'accord
Parce qu'il y a eu des fois où il n'y avait personne au 2ème étage du public du Ôsaka Jo hall, et le désespoir des Kanjani8 se ressentait plus que celui des autres groupes. S'il n'y avait pas eu des moments comme ça, on n'aurait rien eu aujourd'hui.

-- Je vois
Pourtant, peu après nos débuts, on se disait « ce serait bien si on avait un concert au Ôsaka Hall ». On l'a fait en 2005, j'étais vraiment heureux. On avait encore plus de fans qui venaient vraiment, et c'en était devenu naturel.

-- Est-ce parce que tu suivais la même voie que les autres membres que votre relation est si bonne?
C'est un peu ça. Dans le passé, quand Uchi était à l'hôpital, Yasu et moi sommes allés lui rendre visite tous les jours. Après avoir eu mon permis c'était moi qui conduisais la voiture. Quand je me disputais avec Uchi, les autres nous arrêtaient. Nous avons tout expérimenté ensemble.

J'ai pleuré lors du mariage de ma sœur, « Si tu la fais pleurer, je t'éclate! »

-- En y réfléchissant, qu'est-ce que tu as retenu de ta période Junior?
Qu'est-ce que ça pourrait être? Probablement « Si tu te mets en colère, c'est mal » je pense. Pendant notre période Junior, on se faisait vraiment méchamment réprimander par le chorégraphe. La plupart était du genre « C'est quoi ça? » et d'autres répondaient « Je m'en fiche sérieusement ». Il y en avait qui disparaissaient. Même si tu les grondes dans ta tête, si tu te sens amer, tu pense « Fais plus d'efforts! », et ces personnes là (qui pensaient ça) sont encore là. Juste le dire simplement et transformer ta colère en énergie pour travailler dur.

-- Tu aurais quelque chose à dire à toi dans ta période Junior?
Quoi? Non, rien du tout. Mais ça ne veut pas dire que j'étais parfait. Comment dire... Je pense que c'est mieux de se faire remarquer que de se remarquer soi-même. C'est quelque chose à méditer, non? J'avais eu une période, quand tout le monde était au collège, où ça n'allait pas à l'école, une période où le travail était difficile, et mon cerveau était rempli que de choses comme « Qu'est-ce que je dois faire à présent? » Ceux qui chantaient bien, qui jouaient bien de la guitare ou dansaient bien étaient nombreux. Et je pensais que je pouvais le faire. Si j'avais trouvé quelqu'un face à qui je me serais dit « Je ne veux pas perdre face à lui », ça aurait était l'idéal. Même si ça n'est pas arrivé, repenser à quelque chose comme ça, est sensé, non?

-- Tu penses que le fait de ne pas perdre face à quelqu'un est venu avec le chant?
Chanter... Je n'y avais jamais pensé auparavant. Je pensais qu'on parlerait des intonations de voix sur lesquelles je ne voulais pas perdre.

-- J'avais entendu que Nishikido-kun avait chanté pour la première fois sur une scène, ça venait de quelqu'un qui travaille à Myojo qui t'avait entendu chanter avec Dômoto Tsuyoshi, et Tsuyoshi avait demandé « c'est qui ce gamin qui s'excite en chantant? Il chante bien »
Eh? C'est la première fois que j'entends ça. Je n'ai jamais pensé que ma voix était belle. C'est parce que dans ma famille tout le monde chante bien. Mon père a une voix superbe. Celui qui a épaté tout le monde était mon frère ainé. Il voulait être populaire alors il chantait des chansons de Aerosmith entre autres (rires)

-- Tu as l'air vraiment heureux dès que tu parles de ta famille
Oui, j'aime ma famille, c'est normal pour moi.

-- Tu t'entends bien quand même avec ton grand-frère avec qui tu te battais?
Définitivement. Je m'entends très bien avec lui.

-- Et avec ta sœur?
Très très bien. J'ai pleuré à son mariage et j'ai dit à son mari « Je te frappe si tu la fais pleurer » (rires)

-- Hahaha Tu t'entends avec toute ta famille
Même si je dis toujours merci à ma mère, je l'ai dit à mon père une fois.

-- C'était quand?
Pour mes 20ans. Je lui ai dit dans un texto. Je lui ai écrit « Merci pour tout ce temps passé. Grâce à toi, j'ai 20 ans maintenant. S'il te plait, continue à prendre soin de moi, dès à présent. Je travaillerai dur pour te rentre fier, alors j'espère que toi, tu continueras à être le père fort que tout le monde respecte »

-- C'est une manière de montrer son amour filial
Non, ce n'est pas assez. Il y a quelques années, on allait avoir un concert à Ôsaka et j'avais dit à ma mère « je viendrai à la maison le soir, est-ce que tu peux cuisiner du gameni (plat mijoté: poulet, carottes, daikon et pommes de terre mijoté dans de la sauce soja et du mirin) » mais quand je suis arrivé chez moi, elle m'a demandé « Tu veux du gameni? » J'avais dit non. Le lendemain, elle me l'a redemandé et je lui ai dit « qui mangerait ça de bon matin? » Après, elle l'a mis dans une boite a bentô et m'a dit « prends le ». J'avais du vraiment la décevoir, mais je l'ai emporté au concert. Comme il y avait 2 représentations, après la première, je suis allé dans la loge avec Okura et j'ai commencé à manger. Tout en mangeant, mes larmes ont commencé à couler. Je me suis demandé ce que j'avais et Okura était surpris (rires) A cause de ça, j'ai besoin d'être encore meilleur avec ma famille.

Avec toute mon amitié pour les Juniors qui débutent, je leur souhaite bonne chance

-- Quel est ton objectif à présent?
J'en ai aucun. Du moment que j'ai un travail qui me plait, jusqu'à ce qu'il se termine, je ne veux rien faire d'autre. Si je le fais de tout mon cœur ou pas, ça dépend surtout de l'intêret que j'y porte. Bien sur quand je trouve que cela ne semble pas m'intéresser, je me dis qu'il faut que j'en fasse plus pour que ça me plaise. Je relève ce défi avec toutes mes possibilités. Comment dire... Il y a pleins de choses qui méritent de me rendre heureux. Juste quand je suis libre de pouvoir parler et rire avec tout le monde est une bonne chose, entre les répétitions, et attendre le début d'un concert est un moment vraiment joyeux. Bien sur, sur scène, être devant les fans et chanter est une chose encore meilleure. J'espère pouvoir accumuler les moments de bonheur et vivre heureux.

-- La période d'incertitude et le désir d'abandonner sont loin maintenant, non?
Ce n'est pas comme si je n'étais certain de rien (rires) Personne n'est sur de ce qui va advenir de nous dans le futur. Pourtant, je peux dire que je suis confiant maintenant.

-- C'est parce que tu as surmonté tous les doutes. Par exemple, avec les Juniors qui font leurs débuts, avoir de nouveaux rivaux pourrait te faire sentir mal assuré
Cela ne m'a jamais traversé. Je dirais « Félicitations » Récemment, les Kis-My-Ft2 sont venus dans ma loge pour me saluer. Ils sont arrivés petit à petit. Et je me sentais vraiment satisfait.

-- Pas de compétition?
J'aimerais dire cette phrase « Pas de compétition » C'est ça mon but

*Je commence peut-être fort, mais j'ai vu qu'il n'y avait pas ces interview du myojo des 10 000 caractères, et ces interviews sont juste des perles ! Celle-ci a été traduite de l'anglais par ma meilleure amie. Pour la petite histoire, elle a fait tous les NEWS, bientôt tous les les KAT-TUN, et elle a fait celle de Yu pour moi alors qu'elle aime sans plus les Kanja, et du coup je m'y suis mis pour les Kanja ^^ Je posterai bientôt celles de subaru, yu, maru, hina. Je dois encore faire celles de Tacchon puis Yasu !

Cred avec sa permission de repostage : [Momoyama]*

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




[Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô Empty
MessageSujet: Re: [Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô   [Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô I_icon_minitimeMar 16 Avr 2013 - 21:12

Merci !
Je le savais déjà, mais ça se confirme : J'adore Ryo <3 ^^
Revenir en haut Aller en bas
Neryia
Kami Eito que même les Admin elles ont (presque) un peu peur !
Kami Eito que même les Admin elles ont (presque) un peu peur !
Neryia


Féminin Lion Chat
Messages : 21414
Age : 48
Eito du moment : Yoko

[Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô Empty
MessageSujet: Re: [Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô   [Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô I_icon_minitimeJeu 18 Avr 2013 - 0:38

Ça fait plaisir de relire cette interview. Merci à Momoyama ^^.
Je suis comme toi Lea-chan, plus j'en apprends sur lui et plus je l'aime.
Revenir en haut Aller en bas
http://mizuki-no-drama.forum2ouf.com/portal
Contenu sponsorisé





[Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô Empty
MessageSujet: Re: [Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô   [Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô I_icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
[Interview] Myojo 12.2011 - 10 000 caractères - Nishikido Ryô
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [Interview] Myojo 01.2012 - 10 000 caractères - Shibutani Subaru
» [Interview] Magazine Duet - Arashi IZM – de Mai 2004 - Matsumoto Jun et Nishikido Ryo
» [Interview] Magazine Wink Up d'Août 2003 – discussion croisée - Nishikido Ryo x Kamenashi Kazuya
» Myojo 2011
» [Traduction] Magazine Myojo d'Avril 2006 - Okura Tadayoshi x Taguchi Junnosuke

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum Kanja Niji 8 :: Kanjani8 :: Les Eito :: Traductions :: Magasines-
Sauter vers: