Maru-chan et Okura sont actuellement tous les deux dans des dramas, et ils ont une discussion animée sur Kyoto.Okura Tadayoshi X Maruyama RyuheiYoshi: Je veux visiter Kyoto avec Maru-chan.
Ryuhei: Tacchon, conseille-moi de bons magasins à Kyoto !
Yoshi: Je veux visiter Kyoto avec Maru-chan.
Ryuhei: Malheureusement, on a pas pu encore le faire. Mais on aurait sûrement du boulot le lendemain, alors peut-être un repas et un tour dans un bar.
Yoshi: C'est agréable de manger à Kyoto. Je tiens à essayer de boire près d'un des jolis petits ruisseaux qu'on peut trouver dans cette ville.
Ryuhei: Ah, dans un Doko (Nouryoudoko, sortes de petits restos construits au-dessus des rivières) ! C'est meilleur quand il fait plus chaud, ça le sera cette saison.
Yoshi: C'est tellement raffiné. Mais en réalité, je pourrai connaître plus d'endroits stylés à Kyoto que toi.
Ryuhei: Peut-être. Une fois que je me rends à un endroit, j'y vais toujours. Tacchon, conseille-moi des bons magasins à Kyoto. *rires* Comment te débrouilles-tu pour en trouver ?
Yoshi: Je demande conseils à des amis. Fujita Makoto-san m'a recommandé un endroit par exemple.
Ryuhei: Il DOIT être bien dans ce cas !
Yoshi: Le nourriture de Kyoto est bonne !
Ryuhei: Bon, à part ça, comment ça se passe ? As-tu écrit les paroles de ta chanson pour l'album ?
Yoshi: Mon solo est terminé. Il ne s'agit que d'un album, mais on ne sait quasiment rien de la manière dont progresse les solos des autres. On a encore essayé d'éviter que les membres écoutent les solos des autres.
Ryuhei: On voulait qu'ils entendent uniquement les versions complètes. *rires*
Yoshi: Je VOULAIS écouter les chansons des autres mais le personnel n'a pas voulu, apparemment, tout le monde leur demande la même chose. On partage ce sentiment avec les fans de vouloir tout écouter. Je pense que cette fois ce sera un très bon album.
Ryuhei: Mm. On peut se demander si on n'en a pas fait pas un peu trop ? Il y a beaucoup de choses différentes dedans.
Yoshi: Le titre “PUZZLE” est également un bon choix.
Ryuhei: *d'une petite voix* “Izuru !”
Yoshi: Ahahhahha ! “Izuru” est le nom d'un membre du personnel. Beaucoup de nos chansons ont de jolis noms alors on aimerait que vous attendiez avec impatience de les voir les amis.
Ryuhei: En tout cas, j'ai enregistré ma chanson tout en arborant un sourire idiot tout le temps !
Yoshi: Je peux t'imaginer sans problème ainsi. *mort de rire*
Crédit : Enshinge